И я спросила: «Папа, почему ты так отреагировал?» Он сказал: «Я не хочу, чтобы меня показывали, я хочу, чтобы меня читали». Для поэта очень важно, чтобы его слова звучали, чтобы они доходили до сердец.
Я также директор Дагестанского музея изобразительных искусств, и мы совместно с Музее современной истории России в Москве готовим большую выставку «Мой Дагестан. Наш Расул». Она будет открыта для всех желающих с 28 сентября до 23 ноября.
Сказал редактор, что народ не станет их читать.
Но, между прочим, тех стихов не возвратили мне:
Сказал редактор, что возьмет их почитать жене.
Папа говорил: «Я построил дом, но домом его сделали люди, которые приходят в него». Тогда мне казалось, что это любезность, а сейчас я понимаю, что действительно дом живет, когда там гости.
С проблемой переводов я столкнулась в этом году. После смерти мамы папа посвятил ей очень пронзительную поэму. При его жизни она не была переведена, это произошло только в этом году. Сделал это белорусский поэт и переводчик Юрий Аврутин.
Сложно выделить тему, которой он бы не касался. Он был глубоко чувствующий человек, умел найти точные слова, был умным и добрым. Все эти качества редко совмещаются в одном человеке.